본문 바로가기
반응형

직장인혼자영어공부하기3

[영어표현] Under the weather - 날씨 밑에 있다?? "My friends want me to go play with them at the park, but I'm under the weather today so I have to stay inside" 안녕하세요? 오늘 알아 볼 표현은 바로 Under the weather 입니다. Under the weather - If you say that you're under the weather, you mean that you feel slightly ill - If someone is or feels under the weather, they feel ill 여러분은 이 표현이 어떤 의미일거라고 생각하셨어요? 영영사전에서 그 뜻을 살펴보니 표현과는 조금 엉뚱하게 "몸 상태가 좋지 않은/몸이 좀 안좋은"의 의미.. 2020. 4. 8.
[영어표현] Beat A Dead Horse - '헛수고하다/뒷북치다' 영어로 안녕하세요? 오늘 함께 알아 볼 표현은 바로 "beat a dead horse". 소나 말에게 때려서 자극을 줌으로써 좀 더 빨리 달리도록 하잖아요? 하지만 이미 죽은 말을 때린다고 그 녀석이 벌떡~일어나서 수레를 끌거나 할 수 있는 상황은 아닌거죠. 이처럼 쓸데 없는데에 노력과 시간을 쓰면서 헛수고를 한다고 말할 때 바로 Beat a dead horse라는 표현을 사용할 수 있답니다. 한영사전만을 참고하기보다는 영영사전을 함께 병행하시기를 강력 추천합니다. 단어/표현의 활용을 더 폭 넓게 이해할 수 있고 또 어떤 상황에서 쓰는게 적절한지 이해하는데 큰 도움을 준답니다. 오늘의 표현 Beat a dead horse는 영영사전에서 어떻게 설명하고 있는지 한번 살펴볼까요? Beat a dead horse :.. 2020. 4. 5.
'아무리 조심해도 지나침이 없다' 영어표현 - You can't be too careful. 안녕하세요? 코로나바이러스로 2주째 재택근무를 하고 있습니다. 지난주에는 현관 밖으로 딱! 한번 나갔다왔네요...어린 아들녀석이 있다보니 더 조심스러워지더라구요. 5살 아들녀석이 지난 주 내내 집콕만 하고 있어서 안되겠다 싶더라구요.....와이프랑 어디를 가면 사람도 좀 덜 마주치고 마스크 벗고 맘 편히 숨좀 쉴 수 있을까 고민고민하다가.... 결국 40분 거리인 양산 통도사를 다녀왔답니다. 사람이 많으면 어쩌지? 걱정했는데 다행히 날씨도 너무 좋았고 미세먼지도 좋음에....사람도 예상보다 훨씬 없어서 정말~ 좋았답니다. 새삼 느꼈습니다. 마스크 벗고 자유롭게 편히 숨쉴 수 있는것에 대한 감사함을....^^ 우리가 지금 당연하게 누리고 있는것들이 얼마나 소중한것들이였는지 알게 되는 순간...파랑새는 멀리.. 2020. 3. 3.
반응형