본문 바로가기
반응형

be worth a shot2

to level the playing field - 기울어진 운동장과 관련있는 영어표현 '기울어진 운동장'이라는 표현 들어보셨죠? 어떤 한쪽에게 경쟁에서 유리한 상황이나 조건이 있을 때, 다른 한쪽은 기울어진 운동장 아래쪽에서 공을 차는 것처럼 경쟁에서 이기기 힘든 상황을 비유적으로 이르는 말입니다. 이와 관련된 표현 오늘 알아보도록 하시죠. to level the playing field : 공정,공평한 경쟁의 장을 만들다/조성하다 to make a situation in which people are competing fair, with no one having special advantage. : 우리의 삶을 경기장/운동장(playing field)으로 비유해보면 어떤 곳은 움푹 파여있기도 하고 어떤 곳은 우뚝 솟아있고 또 어떤 곳은 내리막길처럼 잘 닦여 있기도 합니다. 기울어진 운동.. 2023. 1. 4.
be worth a shot 시도해볼 만한 가치는 있어 어려운 상황에서도 '마지막까지 시도는 해보자!'라고 파이팅 넘치게 말하고 싶을 때, 비록 성공할 가능성은 낮긴 하지만 그래도 시도는 해볼 만한 가치가 있다고 생각될 때 쓸 수 있는 표현, worth a shot에 대해서 알아보고 예문들 통해서 익혀보겠습니다. be worth a shot - 시도해볼 만한 가치는 있어, 시도해볼 만해 to merit or be deserving of an attempt, no matter how likely success may be. If something is worth a shot, it is worth trying as there is some chance of success. 여기에서 a shot은 'try' 또는 'attempt' - '시도'의 의미로 '시도해볼.. 2023. 1. 3.
반응형