'기울어진 운동장'이라는 표현 들어보셨죠? 어떤 한쪽에게 경쟁에서 유리한 상황이나 조건이 있을 때, 다른 한쪽은 기울어진 운동장 아래쪽에서 공을 차는 것처럼 경쟁에서 이기기 힘든 상황을 비유적으로 이르는 말입니다. 이와 관련된 표현 오늘 알아보도록 하시죠.
to level the playing field : 공정,공평한 경쟁의 장을 만들다/조성하다
to make a situation in which people are competing fair, with no one having special advantage.
: 우리의 삶을 경기장/운동장(playing field)으로 비유해보면 어떤 곳은 움푹 파여있기도 하고 어떤 곳은 우뚝 솟아있고 또 어떤 곳은 내리막길처럼 잘 닦여 있기도 합니다. 기울어진 운동장도 마찬가지이죠. 누군가는 기울어진 운동장 아래편에서 이길 수 없는 경쟁을 하게 되는 거죠. 이런 운동장을 평평하게 닦아서 운동장 어디에 있든지 공정하고 공평하게 경쟁을 할 수 있다면 훨씬 바람직하겠죠? 오늘 표현이 바로 운동장을 평평하게 하는 것을 의미합니다. 즉, '공정하고 공평한 경쟁의 장/분위기를 조성하다'의 의미입니다. 여기에서 쓰인 Level은 '(높이 등을) 평평하게 하다"의 의미로 동사로 쓰였습니다.
Example Sentences
- Revising the tax code to level the playing field for all companies.
- There is a high demand for new laws and restrictions to be introduced in order to level the playing field.
- So, what else could help level the playing field?
- Books level the playing field by exposing children of every socioeconomic background to words.
- Let's do everything we can to level the playing field.
a level playing field - 공정,공평한 경쟁의 장
동사가 아닌 명사형으로로 사용이 가능합니다.
- He wants the government to revise the tax code to provide a level playing field for all companies.
- Even today, women don't have a level playing field in terms of opportunities to excel and succeed.
- Since we don't have a level playing field, we have to put in extra efforts in order to do well.
다른 영어표현 배우기
2023.01.03 - [Learning English/영어회화 표현] - be worth a shot 시도해볼 만한 가치는 있어
2020.04.15 - [Learning English/영어회화 표현] - [영어표현] It's so weird - Weird 무슨 의미?
댓글