본문 바로가기
Learning English/영어기사 파헤치기

[코로나바이러스] 우한 2차 전세기 출발 뉴스 - 영어표현

by 유리면봉 2020. 2. 1.
반응형

S.Korea to send another plane to evacuate remaining nationals in Wuhan Friday evening

South Korea will send second chartered flight to the Chinese city of Wuhan this evening to fly out some 350 stranded nationals.

대한민국은 발이 묶인 350명 국민을 수송하기 위해 오늘 저녁에 중국 우한으로 두번째 전세기를 보낼 예정이다
단어의미

Charted flight : 전세기
Stranded : a person or vehicle that is stranded is unable to move from the place where they are (발이 묶인)
National : someone who officially belongs to a particular country (국민)

 

 

The plane will depart from Gimpo International Airport at 08:45 PM, Korea time. The evacuees are subject to quarantine checks before the flight and those who show any kind of symptom will not be allowed on board

그 전세기는 한국시각 오후 08시 45분 김포국제공항을 떠날 예정이다. 이들은 탑승 전 검역을 받아야 하며 어떤한 증상이 보이는 사람들은 탑승이 허가되지 않을 것이다
단어의미

depart from : ~로 부터 출발하다 (Leave for : ~를 향해서 출발하다)

evacuees : 피난민

 

be subejct to : ~의 대상이다

 

The passengers will also be thoroughly screened upon arrival before being transferred to two government facilities where they will be isolated for 2 weeks. 

또한 승객들은 그들이 앞으로 2주간 격리수용 될 두군데 국가시설로 이송 되기 전 귀국하지마자 철저한 검진을 받게 될 것이다.
단어의미

thoroughly : 철저하게

 

Screen :  to test or examine someone or something to discover if there's anything wrong with him/her or it(검사하다)

 

Those with symptom will be transported to state-designated hospitals. The first batch of 368 people arrived in South Korea this morning on the first chartered flight. South Korea had initially planned to use two chartered flights each on Thursday and Friday to evacuate some 700 nationals that had applied for evacuation but China has approved the use of only one plane.

368명을 태운 첫번째 전세기편은 오늘 아침 대한미국에 도착했다. 대한민국은 원래 이번주 목요일/금요일에 귀국을 신청한 교민 700여명을 구출하기 위해 전세기를 사용 할 계획이었지만 중국정부가 한대의 비행기만 사용할 것을 허가했다.
단어의미

Symptom : 증상

evacuate : 대피하다

 

apply for ; 지원하다

 

출처 : http://www.arirang.com/news/News_View.asp?nseq=25168

반응형

댓글