본문 바로가기
Learning English/영어회화 표현

Push/Press someone's Buttons - 짜증나게하다/화나게하다/감정적으로 만들다 영어표현

by 유리면봉 2020. 3. 1.
반응형

안녕하세요,

 

 오늘의 표현은 "Push/press someone's buttons" 입니다.

 

 사람은 기계가 아니죠. 우리는 종종 예측하기 힘들고 즉흥적이기도 하죠. 그렇지만 항상 우리로 하여금 같은 방식으로 반응하도록 하는 상황들이 있죠. 예를 들어서 아프거나 다친 동물을 보게 된다면 눈물이 난다거나, 긴 줄을 서서 기다려야 할때 다소 짜증이 난다거나...그리고 여러분의 파트너가 파티에서 다른 예쁜 여성이나 또는 멋진 남성과 단둘이 이야기 나누고 있는 모습을 보게 된다면 아마도 질투심 유발이 되겠죠? ^^ 이런것들이 여러분의  " Buttons"입니다.  기계처럼, 그 버튼이 눌러지면 우리는 매번 같은 방식으로 반응을 하는거죠.

그래서 누군가가 또는 어떤것이 이 buttons을 누르게 되면 여러분의 아주 강력한 감정적 리액션이 따르게 되는거죠. 그리고 이건 여러분을 매우 잘 아는 사람들이 쉽게 여러분의 이 Buttons을 누를수가 있습니다. 왜냐하면 여러분을 잘 아는 사람들은 무엇을 어떻게 하면 여러분의 그런 반응을 이끌어 낼 수 있는지 매우 잘 알고 있기 때문이죠 ^^;

 

오늘의 표현  Push/press someone's buttons- 영영사전 풀이 우선 보도록 할게요.

 

▶ 제 포스팅에서 여러번 말씀 드리고 있지만 영영사전을 참고하는건 여러모로 영어학습에 도움이 된답니다. 한가지 예로 영어문장 구조파악에 아직 익숙하지 못하신 분들은 영영사전을 통해 서서히 향상시킬 수 있을 겁니다. 그리고 또 하나는 그 표현의 정확한 쓰임새를 파악 할 수 있다는거죠. 그래서 저는 영영사전 활용을 적극 추천하는 바입니다 ^^ . 처음에는 영영사전 풀이가 모호할때도 있고 그래서 답답하기만 할 수도 있습니다. 이럴때는 한영사전 병행하시기를 제안드립니다.... 그렇게 하다보면 점점 영영사전이 편하게 느껴지실겁니다 ^^

 

Push/Press someone's buttons : 화나게 하다/짜증나게 하다

- to cause a strong reaction or emotion in someone

- to make someone feel emotion

- to make someone angry by doing or saying something that annoys them.

- to do things that create a very strong emotional reaction in someone, especially anger, irritation, or exasperation 

 

  • 어떤 사람으로 하여금 강한 리액션이나 감정을 유발하게 하는것
  • 누군가를 감정적으로 만드는것
  • 어떤 사람을 짜증나게 하는 말이나 행동을 함으로써 그 사람을 화나게 만드는 것
  • 누군가로 하여금 매우 강한 감정적 리액션, 특히 분노/짜증/격노등을 유발하는 어떤 행위를 하는것

 

예문을 가지고 오늘의 표현을 좀 더 살펴보도록 하죠 ^^

 

My brother knows exactly how to push(press) sister's buttons

  • 내 형은 여동생을 어떻게 하면 짜증나게 만들 수 있는지 매우 잘 알고 있다
  • how to 동사 : ~ 하는 법

From time to time we press each other's buttons, bug most of the time we get along really well

  • 때때로 우린 서로의 성질을 돋우지만, 우린 사이좋게 잘 지낸다
  • From time to time : 가끔
  • Get along (with) : 잘 지내다

 하지만 위 영영사전 내용을 보시면 이게 꼭 남을 짜증나게하고 화나게 할때만 사용하는게 아니라는걸 알 수가 있죠? 첫번째, 두번째 영영사전 풀이를 보면 알 수가 있습니다.  헐리우드 여배우 엘리자베스 올슨의 인터뷰 내용인데요, 한번 보실까요?

It's pretty easy to push my buttons and make me emotional. I have no trouble crying on camera.
 - Actress Elizabeth Olsen talks about getting emotional for her movies 

  • 감정을 끌어내서 감정적으로 만드는건 꽤 쉬워요. 난 카메라 앞에서 우는게 어렵지 않아요.
  • have trouble ~ 동사ing :  ~  하는데 애먹다/어려움이 있다
  • 물론 분노와 짜증으로 인한 눈물 연기일 수도 있겠지만 그렇지 않고 슬프거나 하는 다른 상황에서의 눈물연기를 위한 감정 몰입을 이야기 하는것일수도 있습니다. 많은 경우에는 화나게 하고 짜증나게 할때 사용되지만 무조건은 아니다..라는걸 보여드리고 싶었습니다.


이번에는 원어민들이 실제로 이 표현을 사용하는 영상을 준비했습니다. 리스닝 테스트도 해보시고 발음도 잘 따라서 해보시기를 바랍니다.

 

 

 

 

오늘은 이렇게 press someone's buttons/push someone's buttons의 표현에 대해 알아봤습니다. 여러분의 Buttons을 가장 자주 누르고 있는 사람은 누구인가요? 아니면 혹시 여러분이 어떤 누군가의 Buttons을 계속 누르고 계신가요? ^^

 

오늘도 즐거운 하루 보내세요 ^^

 

다른 영어표현 배우기

 

2020/02/28 - [Learning English/영어회화 표현] - Barking up the wrong tree - 헛다리짚다, 잘못짚다, 번짓수를 잘못 찾다 영어표현

 

Barking up the wrong tree - 헛다리짚다, 잘못짚다, 번짓수를 잘못 찾다 영어표현

안녕하세요, 일상생활에서 "헛다리 짚다", "잘못짚다" ..."번짓수를 잘 못 찾아오셨네~~" 뭐 이런 표현 자주 쓰시죠? 그렇다면 이런 표현이 영어에도 있을까요? 네~~ ㅎㅎ 있습니다. 오늘은 그 표현을 알아 보도록..

grateful-life.tistory.com

2020/02/19 - [Learning English/영어회화 표현] - [영어표현] Be busted/ Get busted - 단속에 걸리다/적발되다 영어로

 

[영어표현] Be busted/ Get busted - 단속에 걸리다/적발되다 영어로

안녕하세요, 오늘은 "단속에 걸리다, 적발되다, 걸리다"등을 의미하는 영어표현을 알아보도록 하겠습니다. 우선 Key word인 busted를 영영사전을 통해서 뜻을 살펴보도록 할게요. Busted : (못된/잘못된/불법적인..

grateful-life.tistory.com

 

내용이 유익했다면 "공감" 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^.

그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!!

 

- 유리면봉 - 

 

반응형

댓글