'연말에 음주운전을 집중 단속하다', '불법 전입신고를 특별 단속하다' 이렇게 "~을 (엄중) 단속하다", "단호한 조치를 취하다"는 영어로 어떻게 표현할까요? 오늘 포스팅에서는 crack down표현에 대해 알아보도록 하겠습니다.
crack down (on) : 엄중 단속하다/단호한 조치를 취하다
- to start dealing with bad or illegal behaviour in a more severe way. - Cambridge Dictionary
- to become more strick in dealing with a probem and punishing the people involved. - Longman
Crack down 다음에는 불법적인 행위들이 나오는 게 보통이며 crack down다음에 단속 대상이 나오면 그 대상 앞에 on을 사용해서 'crack down on 단속대상' 이런 형태로 이야기할 수 있습니다.
- The police are cracking down on motorists who drive too fast. - 과속을 엄중 단속한다라는 표현인데 crack down뒤에 단속/조치 대상이 오는 경우 그 대상 바로 앞에 on을 사용해서 'crack down on 단속대상' 이렇게 표현해줄 수 있습니다.
- Police are cracking down on drug dealers.
- The police are cracking down on car thieves.
- The company is cracking down on expenses.
- The police are cracking down on illegal parking in this area.
- The government is cracking down on tax avoidance.
- The teacher has started cracking downon students who arrive late in class.
- Chinese police crack down on protests over the zero-COVID policy.
Crackdown (on/against) : 엄중단속
- a situation in which someone starts to deal with bad or illegal behaviour in a more severe way.- Cambridge Dictionary
Crack down을 붙여서 crackdown으로 쓰면 명사형으로 '엄중 단속'이라는 의미가 됩니다. Crack down과 마찬가지로 단속 대상이 올 경우 on 또는 against를 사용해주면 됩니다 - crackdown on/against.
- There has been a series of government crackdowns on safety in factories
- The government's crackdown against drugs
- China is showing signs its intense crackdown on the video game sector is easing.
참고로 '단속에 걸리다/적발되다'라는 표현은 be busted/get busted로 아래 링크를 통해서 자세한 내용 확인해보시기 바랍니다.
2020.02.19 - [Learning English/영어회화 표현] - [영어 표현] Be busted/ Get busted - 단속에 걸리다/적발되다 영어로
다른 영어표현 배우기
2022.11.28 - [Learning English/영어회화 표현] - Have no choice but to 동사원형 ~하지 않을 수 없다
2022.11.20 - [Learning English/영어회화 표현] - "혹시" happen to/by any chance 의미 아시나요?
댓글