본문 바로가기
Learning English/영어회화 표현

[영어표현] out of the blue - 난데없이, 갑자기, 느닷없이 영어로

by 유리면봉 2020. 2. 12.
반응형

Out of the blue : 난데없이, 갑자기

 

 인생을 살다보면 예상치 못한일을 겪는 경우가 많죠? 학창시절 아는 여자아이가 난데없이 고백을 한다라든지, 군대 동기가 10년넘게 연락이 없다가 갑자기 전화를 한다라든지, 또는 회사로부터 갑작스러운 통보를 받는거 등등 ... 오늘은 이렇게 전혀 예상하지 못한 상황이 발생했을때 사용할 수 있는 영어표현을 함께 살펴보겠습니다. 

 

Out of the blue : 난데없이, 갑자기

if something happens out of the blue, it's very unexpected (Longman Dictionary)

If something happens out of the blue, it's completely unexpected (Cambridge Dictionary)

If something happens out of the blue, it happens unexpectedly (Collins Dictionary)

저는 보통 이렇게 3가지 영영사전을 찾아봅니다. 의미가 정확하게 이해되지 않을때는 특히 더 찾아본답니다.  오늘 세 영영사전에서 반복해서 나온 단어는 바로 "unexpected" 네요. 어떤 일이 전혀 예상못했는데 발생했을때 사용하는 표현이라고 되어 있죠.

 

그런데 왜 out of the blue 가 "갑자기","난데없이'라는 의미로 쓰이게 되었을까요? 조금 뜬금없는 표현처럼 보이지 않나요? 

 

저도 궁금하더라구요...그래서 찾아봤더니 아마도 이런 것 같아요...

 

  of the blue에서 blue는 우리가 흔히 아는 "푸른"이라는 뜻의 단어로 쓰인게 맞습니다. 그리고  out of a clear blue sky로 생각해보시죠. 그리고 out of the blue앞에 a thunderbolt 생략되었다고 생각해보세요..그렇다면 "a thunderbolt out of a clear blue sky" -  푸른 하늘이었는데 천둥번개라니..."  이제 왜 이표현이 "갑자기""난데없이"의 의미로 쓰이는지 아시겠죠? ^^

 

그럼 예문들을 통해서 오늘의 표현을 익혀보도록 하죠~

I just got a call from a friend of mine out of the blue, who we haven't got in touch with each other for a long time.

My old roommate called me out of the blue.

One day, out of the blue, my wife said she wanted to have a baby.

One night, out of the blue, she told him that she was no longer in love with him.

It was totally out of the blue.

One day out of the blue, she told me she decided to be a YouTuber after quitting her job.

Why did an ex call me out of the blue?

  • 오랫동안 연락이 없던 친구로부터 갑자기 연락을 받았다.
  • 예전 룸메이트가 갑자기 전화를 했다.
  • 어느날 갑자기 내 아내가 아이가 갖고 싶다고 했다.
  • 어느날 밤 갑자기 그녀는 그를 더이상 사랑하지 않는다고 말했다.
  • 그건 완전 예상밖이었어!
  • 어느날 난데없이 그녀는 일을 그만두고 유튜버가 되기로 결심했다고 했다.
  • 전 애인은 나에게 갑자기 왜 전화를 한거지?

 

 

 

 

 

 

 

 

A bolt from(out of) the blue

 

Something important or unusual that happens suddenly or unexpectedly

news that is sudden and unexpected

 

- Was this money a bolt from the blue or did you know you were going to get it?

- The resgination of the chairman came like a bolt from the blue.

- Inspiration hit me like a bolt from the blue on the way home

 

* on the way ~ 하는 길에

 

 

 오늘은 이렇게 "난데없이","갑자기"라는 표현, out of the blue / a bolt from(out of) the blue에 알아봤습니다. 우리에게도 열심히 하다보면 기회는 갑자기 찾아올겁니다 ^^ Opportunities will come like a bolt from the blue so let's get ourselves ready for them.

 

 그 기회를 잡기위해 준비가 되어 있어야겠죠? 그럼 오늘도 화이팅하시고 즐거운 하루 보내시길 바랍니다~

 

다른 영어표현 배우기

2020/02/11 - [분류 전체보기] - [영어표현] Let alone - "~은 커녕", "~은 고사하고", "~은 말할것도 없고" 영어로

 

[영어표현] Let alone - "~은 커녕", "~은 고사하고", "~은 말할것도 없고" 영어로

안녕하세요, "여행은 고사하고 휴가도 못내", "낮잠은 커녕 커피한잔 할 시간도 없었어" 오늘은 이처럼 "A는 커녕 B도 못했어" " A는 고사하고 B도 하지 못해"등의 표현을 영어로 어떻게 말하는지 알아보도록 할게..

grateful-life.tistory.com

2020/01/13 - [Learning English] - 영어회화를 위한 나만의 영어단어장 활용법

 

영어회화를 위한 나만의 영어단어장 활용법

영어 6개월만에 마스터? 두달만에 귀/입이 뻥? 아직도 이런거 믿으시나요? 안녕하세요? 유리면봉입니다. 여러분과 마찬가지로 영어를 어떻게 하면 더 잘 할 수 있을까 고민하고 있는 1인입니다. 사실 학창시절부터..

grateful-life.tistory.com

 

내용이 유익했다면 "공감" 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^.

그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!!

 

- 유리면봉 - 

 

반응형

댓글