No wonder she looks so familiar! - 어쩐지 그녀가 낯익어 보이더라
회사 동료가 영어를 엄청 유창하게 잘하는거에요.....어렸을때 외국에서 살았다고 하더라구요...."어쩐지~ 영어를 잘하더라~"
친구가 손흥민 EPL 소속팀 경기를 보느라고 잠을 못잤다고 하더라구요..."어쩐지~ 피곤해 보이더라"
이렇게 우리가 일상생활에서 "어쩐지~ 하더라"라는 표현 종종 사용하시죠? 이걸 영어로도 표현할 수가 있는데 그건 바로 "No wonder"입니다. 오늘은 이 표현을 여러분것으로 만들어봐요!! ^^
아래는 영영사전에서 No wonder에 대한 설명입니다.
- It is not surprising
- used to say that you're not surprised by something
- You can say "No wonder" when you find out the reason for something that has been puzzling you for some time.
놀라워할 일이 아니라고 말할때 쓰는 표현이라고 설명되어 있죠? ^^
그렇다면 예문을 통해서 이 표현을 좀 더 익혀보도록 하겠습니다.
Brad is Jane's brother - No wonder he reminded me so much of her.
No wonder he's not hungry. He's been eating sweets all day.
The heating's gone off. I thought it was cold. No wonder!
- 어쩐지 아이들이 엄청 기대하고 있더라고...이번이 아이들이 처음으로 나가는 해외경험이라고 하네...
- Brad는 Jane의 오빠야. 어쩐지 Brad를 보고 있으면 Jane을 많이 닮았다고 생각이 들었어~
- 어쩐지 그는 배고파 하지 않더라고. 오늘 하루종일 단걸 먹어댔거든...
- 히터가 작동을 멈췄어~ 어쩐지 춥다고 생각이 들더라고!
*** Go off : If a light or machine goes off, it stops working (작동을 멈추다)
참고로 두번째 예문에서 유용한 표현이 하나가 나오는데요 그건 바로 "remind A of B - A에게 B를 상기시키다"라는 뜻이랍니다. 그래서 예를 들어서 " This is to remind you of this change that....." 이건 당신에게 다음과 같은 변동사항을 알려드기 위함입니다" 이런식으로 활용할 수 있겠습니다. 그런데 이 표현은 A로하여금 B가 생각나게 하다...즉 누구를 닮았다라는 의미로도 사용할 수 있답니다.
A: Doesn't she kind of remind you of Jennifer Lawrence? (그녀는 제니퍼 로렌스를 좀 닮은것 같지 않니?)
B: Yep, I was just thinking the same thing (맞아, 나도 그 생각하고 있었다니까)
C: Oh that's right. No wonder she looks so familiar (오~ 맞아! 어쩐지 낯이 익더라고...)
*** Look familiar : 낯이 익다
오늘은 이렇게 "어쩐지~ 하더라" "놀라울 일도 아니네" 라고 말하고 싶을때 영어로 할 수 있는 표현 "No wonder"에 대해서 알아봤습니다. 여러분~ 떠나시기 전에 오늘 익힌 표현으로 예문 2개만 만들어보고 연습해보시겠어요? 예문을 댓글로 남겨주시면 다른 분들과도 다양한 예문 공유가 될 수 있어서 좋을 것 같은데 ... 어떻게 생각하세요? ^^
다른 영어표현 배우기
2020/02/12 - [분류 전체보기] - [영어표현] out of the blue - 난데없이, 갑자기, 느닷없이 영어로
2020/01/13 - [Learning English] - 영어회화를 위한 나만의 영어단어장 활용법
내용이 유익했다면 "공감" 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^.
그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!!
- 유리면봉 -
댓글