본문 바로가기
Learning English/영어회화 표현

Cut it out - 그만해~그만좀해~ 영어표현 - knock it off

by 유리면봉 2020. 3. 26.
반응형

안녕하세요?

 

 옆에서 누군가가 성가시게 하거나 신경 거슬리게 할 때, 그만좀 해! 라고 말하고 싶은데 영어로는 어떻게 해야 할까요? 이럴때 쓸 수 있는 표현 cut it out 에 대해서 알아보도록 해요.

 

 

 별 것 아닌 것 같지만 제가 영어공부를 하면서 느낀바로는 영영사전을 참고하는건 영어학습에 좋은 방법이라고 생각합니다. 처음에는 답답하기도 하고 무슨 소린지 이해가 잘 안될 수도 있지만 한영사전이랑 병행하다보면 영영사전의 장점을 느끼실 수 있을겁니다. 영어를 영어로 익히는건 어쩌면 매우 자연스러운 모습일 수도 있겠죠? ^^

Cut it out : 그만좀해~ / 그만해

- Used to tell someone to stop doing something because it is annoying you (너를 귀찮게/신경거슬리게 하는 일을 그만두라고 누군가에게 말할때 사용)

- Stop doing that (그거 그만 둬!)

- To stop doing what one is doing (누군가 하고있는것을 그만두게 할 때)

- When you say "cut it out", you're telling someone to stop doing something that you don't like 
(누군가가 당신이 좋아하지 않는 행동을 하고 있을 때 그 행동을 멈춰달라고 이야기 할 때 Cut it out을 사용)

 

  • Cut it out, you two - I'm tired of listening to you argue - 너희 둘! 이제 그만좀 해! 너희 둘 다투는거 듣는거 이제 진절머리가 난다

  • Hey, you guys, cut it out - Mom's trying to get some sleep - 너희들 그만해! 엄마 지금 주무시려고 한단 말이야~

  • Come on ,man, cut it out! We'll totally get in trouble if you keep throwing the ball in the house - 제발 그만해~ 집에서 계속 공을 던지면 문제가 생길거야!

  • I don't like it when you make so much noise - Cut it out! - 너 그렇게 큰 소리 내는거 나 싫어. 그만해!

  • Why do you always arrive 5 minutes late? - Cut it out! - 넌 왜 항상 5분 늦게 도착해? 그만좀 하지?

 

A : Excuse me, I wonder if you might stop tapping your fingers on the desk? 실례지만 책상에 손가락 두드리는거 멈출 수 있나요?
B : It helps me to concentrate. - 제 집중력에 도움이 되서요...
A : Well, it distracts the rest of us. Please cut it out! - 음..근데 그게 다른 사람들 주의를 산만하게 만들거든요. 그만해주세요~

 

 Cut out - 다른의미 알아보기

 

To intermittently lose an audio connection, as on the phone (오디오/전화연결이 간헐적으로 끊길때)

  • I'm sorry but I didn't hear what you said. The phone cut out for a second

 

To stop doing something (하던 행동을 멈출때)

  • Cut out the eye-rolling, will you? (eye-rolling - 짜증의 표시로 눈알을 굴리는 행동 ; 어떤 모습인지 상상이 되시나요? ㅎㅎ)
  • If they don't cut it out soon, I'm going to go up there and give them a piece of my mind - 그들이 지금 그만두지 않으면 내가 올라가서 한마디할거야!

 

To eliminate something, often from one's diet (주로 어떤 사람의 식단에서 어떤 걸 뺄 때, 무언가를 제거할 때)

  • My doctor told me that I need to cut out fried foods in order to improve my cholesterol - 내 주치의가 콜레스테롤 향상을 위해서 튀긴 음식을 내 식단에서 빼야 한다고 말하더라고(먹지 말아야 한다고...)

 

 유사표현 - Knock it off

 

  • Oh, knock it off, Alex. I'm really not in the mood for your jokes
  • Knock it off, you two! - I don't want to see any more fighting
  • I'm going to go tell those kinds to knock it off with the loud music
  • Knock it off! You're making so much noise I can't concentrate
  • If you don't knock it off right now, I'm going to tell mom what you're doing

 

오늘은 이렇게 누군가에게 "그만 좀 해!" 라고 하고 싶을 때 쓸 수 있는 표현 Cut it out/ knock it off에 대해 살펴보았습니다.

 

그럼 즐거운 하루 보내세요.

 

다른 영어표현 배우기

2020/03/25 - [Learning English/영어회화 표현] - Don't beat around the bush - 빙빙돌려서 말하지마 영어표현

 

Don't beat around the bush - 빙빙돌려서 말하지마 영어표현

안녕하세요? 오늘은 "Beat around bush" 라는 표현에 대해 알아보도록 하겠습니다. 우선 이 표현의 어원에 대해 살펴볼까요? 이 표현은 사냥으로부터 기원된것으로 보여지는데요, 중세시대에 사냥꾼들은 사냥 중..

grateful-life.tistory.com

2020/03/24 - [Learning English/영어회화 표현] - Push back / Move back / Move up : 일정을 미루다/일정을 앞당기다 영어표현

 

Push back / Move back / Move up : 일정을 미루다/일정을 앞당기다 영어표현

안녕하세요? 어떤 일정이나 마감시간등이 미루어지거나 또는 미뤄야 하는 경우가 종종 있죠? 최근에는 코로나바이러스때문에 많은 모임이나 일정등이 지연되거나 취소되고 있는데요, 이렇게 "이번 회의는 다음달로..

grateful-life.tistory.com

 

내용이 유익했다면 "공감" 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^.

그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!!

 

- 유리면봉 - 

 

반응형

댓글