본문 바로가기
Learning English/영어회화 표현

go with the flow - 대세를 따르다/흐름에 맡기다 영어표현

by 유리면봉 2022. 10. 10.
반응형

go with the flow를 해석하면? 네 맞습니다. '흐름대로 가다' 흐름에 맡기다입니다. 우리가 어떤 결정을 할 때 "난 대세를 따를게"라곤 하죠? '대세를 따르다'는 표현도 이 go with the flow로 할 수 있습니다.

go with the flow


a. to do what other people are doing or to agree with other people because it is the easiest thing to do - Cambridge Dictionary

b. to do what other people are doing or agree with the opinions of others - Cambridge Dictionary

c. to agree that you will do the thing that most people want to do - Longman Dictionary

d. If you go with the flow, you let things happen or let other people tell you what to do, rather than trying to control what happens yourself - Collins Dictionary


영영사전 a ~ c는 '대세를 따르다'라는 의미를 설명해주고 있고 d는 'you let things happen" - 어떤 일이 일어나면 통제하기 위해서 무엇인가를 하려고 하지 말고 그냥 내버려두어라, 바꾸려고 하지 말고 그 상황을 그냥 받아들여라... 이런 의미를 설명해주고 있습니다.

There's nothing I can do about the problem, so I might as well go with the flow.
- 그 문제에 대해서 내가 할 수 있는 일이 없기 때문에 대세를 따르는게 좋겠어


아래 예문들을 좀 더 보시죠.

Example Sentences
  • When you have kids, you need to be able to go with the flow every day. 아이들과 함께 하는 삶에는 워낙에 변수가 많고 예기치 않는 상황들이 많기 때문에 그런 상황을 받아들여야 한다 라는 의미입니다.
  • Just relax and go with the flow!
  • I don't mind, I'll just go with the flow
  • Sometimes I watch birds, sometimes I just relax and truly go with the flow.
  • We always do things your way - can't you just go with the flow for once?
  • I try not to plan too much when I take a vacatoin to a new place. I like to just go with the flow when I get there.
반응형

댓글