반응형
'세상을 놀라게 하다, 큰 관심을 모으다, 큰 인기를 끌다' 이런 말을 종종 하게 되는데 영어에서는 어떻게 표현할 수 있을까요? 오늘 배울 표현 make a splash가 바로 이런 상황에서 쓸 수 있는 표현입니다. 영영사전 풀이, 어원 그리고 예문 통해서 표현 익혀보시죠.
Definition of 'make a splash'- 큰 관심을 모으다, 세상을 깜짝 놀라게 하다
- to do something that gets a lot of public attention(Longman) - 대중의 관심을 받는 무언가를 하는 것
- to become suddenly very successful or very well known(Cambridge Dictionary) - 갑자기 매우 성공하거나 아주 잘 알려진
- If you make a splash, you become noticed or become popular because of something that you have done(Collins)
Origin of 'make a splash' (어원)
이 표현은 수영의 세계에서 유래한 것으로 여겨집니다. 물에서 첨벙~ 하는 소리와 함께 물보라를 일으키면 주변 사람들의 시선이 그쪽으로 집중되겠죠? 이 은유는 오늘날 큰 영향을 미치거나 관심을 끄는 것을 설명하기 위해 정치, 연예, 비즈니스와 가은 다른 영역까지 확장되어 사용되고 있습니다.
Example Sentences
- The new movie is expected to make a splash at the box office this weekend.- 그 새 영화가 이번 주말 박스오피스에서 돌풍을 일으킬 것으로 예상된다.
- The politician made a splash with her controversial speech at the convention.- 그 정치인은 전당대회에서 논란이 되는 연설로 큰 화제를 모았다.
- The artist's new exhibition is sure to make a splash in the art world.- 그 작가의 이번 전시는 미술계에 큰 파장을 일으킬 것이 확실해.
- The company's new product is expected to make a splash in the market.- 이 회사의 신제품은 시장에서 큰 인기를 끌 것으로 예상된다
- The athlete made a splash with his record-breaking performance at the Olympics.- 그 운동선수는 올림픽에서 기록적인 성과를 거두며 화제를 모았다.
- The new restaurant is making a splash in the city's culinary scene.- 새로운 레스토랑은 도시의 요리 현장에서 주목을 바고 있다
- The designer's new collection is sure to make s splash on the runway.- 그 다지이너의 새로운 컬렉션은 분명 런웨이에서 빛을 발할 것이다.
- The new book is expected to make a splash among readers.- 그 새로운 책은 독자들 사이에서 큰 인기를 끌 것으로 예상된다.
다른 영어표현 배우기
2023.02.03 - [Learning English/영어회화 표현] - eat one's words, eat your words 자기가 한 말을 취소하다, 틀렸음을 인정하다
2022.10.17 - [Learning English/영어회화 표현] - freak out 영어표현 활용 - Don't freak out
반응형
댓글