본문 바로가기
반응형

전체 글223

to miss the boat 기회를 놓치다/때를 놓치다 우리말에 때늦은 후회를 해봐야 소용이 없을 때 '버스는 떠났다'라는 표현을 쓰죠? 영어에는 miss the boat라는 표현이 있는데 이번 포스팅에서는 miss the boat 표현에 대해서 알아보겠습니다. miss the boat - 기회를 놓치다/때를 놓치다 If you say that someone has missed the boat, you mean that they have missed an opportunity and may not get another (Collins) - 기회를 놓쳤고 어쩌면 다른 기회가 없을 때 to lose an opportunity to do something by being slow to act (Cambridge Dictionary) - 늑장 부리다가 무언가를 할 .. 2023. 1. 2.
let sleeping dogs lie 긁어 부스럼 만들지 마라니까 이번 포스팅에서는 'let sleeping dogs lie'라는 표현에 대해 알아보려고 합니다. 해석을 해보면 대충 어떤 뜻일지 감을 잡은 분들도 있을 텐데요 이 표현 어떤 상황에서 쓰면 좋을지 함께 살펴보도록 하죠. let sleeping dogs lie - 긁어 부스럼 만들지 마세요 to ignore a problem because trying to deal with it could cause an even more difficult situation. to deliberately avoid mentioning a subject, so that you do not cause any trouble or argument. said to warn someone that they should not talk.. 2023. 1. 1.
일석이조 영어표현 - to kill two birds with one stone 우리말에 '일석이조'라는 표현이 있죠? 영어에도 이와 정말 똑같은 표현이 있습니다. 바로 'to kill two birds with one ston'입니다. 영영사전 풀이와 예문을 통해서 이 표현을 익혀보도록 하겠습니다. to kill two birds with one stone : 일석이죠 (동시에 두 가지 이득을 보다) - If you say that doing something will kill two birds with one stone, you mean that it will enable you to achieve two things that you want to archive rather than just one - Collins - to achieve two things with one ac.. 2022. 12. 31.
세액공제와 소득공제 차이 한방에 이해하기 최근 금융위원회에서 현재 납입 시 세액공제를 해주고 있는 연금저축을 소득공제로 바꾸거나 세액공제 혜택을 더 키워야 한다는 의견을 제시했습니다. 과연 세액공제에서 소득공제로 바뀌는 게 우리에게 무엇을 의미할까요? 그리고 연말정산이란 무엇일까요? 연말정산이란 직장인의 경우 매달 월급에서 '근로소득 간이세액표'를 기준으로 어느 정도의 금액을 떼서 세금을 내게 되는데 이를 '원천징수'라고 합니다. '연말정산'이란 근로소득에서 원천징수한 세액의 과부족한 부분을 연말에 정산하는 것을 의미합니다. 아래 그림에서 볼 수 있듯이 총소득금액에서 총소득공제액을 뺀 금액에 세금을 매기고 그렇게 나온 산출세액에 또다시 세액공제를 하고 나면 최종 '결정세액'이 나옵니다. 그리고 연말정산을 통해서 우리가 매달 월급에서 자동으로 납.. 2022. 12. 27.
Jaw-dropping 입이 떡 벌어지는 재미있는 영어표현 우리가 정말 놀랐을 때 '입이 떡 벌어졌다', '너무 놀라서 입을 다물수가 없었어' 이런 식으로 말하는 경우 있죠? 영어에서도 우리말과 마찬가지로 '입이 떡 벌어졌다'라는 표현할 수 있는데 이번 포스팅에서는 턱(jaw)과 연관 있는 영어표현에 대해 알아보도록 하겠습니다. Definition of 'jaw-dropping' 의미 - 입이 떡 벌어지는, 후덜덜한 Something that is jaw-dropping is extremely surprising impressive or shocking.극도로 놀랐거나 인상적이었거나 또는 충격을 받았을 때 쓸 수 있는 표현입니다. 우리가 믿기 힘든 상황에 직면했을 때 나도 모르게 입이 떡 벌어지는 모습을 jaw(턱)가 drop(밑으로 떨어지다), 즉 턱이 아래로.. 2022. 12. 26.
온천 가족탕-부산 녹천온천호텔 온돌방 이용후기 날씨가 점점 추워지면서 자연스레 뜨끈뜨끈한 탕에 몸을 담그고 싶은 생각이 자꾸 들더라고요. 이번 크리스마스는 어떻게 지낼까 고민하다가 아이도 물놀이를 좋아하고 아내도 따뜻한 물에서 피로도 풀면 좋겠다 싶어서 부산 동래에 있는 녹천온천호텔(가족탕)을 다녀왔습니다. 3년 만에 다시 찾은 가족탕 마지막으로 다녀왔던 가족탕은 2020년 1월 창원 북면에 있는 온천이었습니다. 그 이후로는 코로나로 엄두도 못 내고 있다가 거의 3년이 지나서 온천을 다시 찾게 되었습니다. 지난번에는 창원 온천 갔다가 다음날 로봇랜드를 들렀기 때문에 먼 거리임에도 다녀왔지만 이번에는 추운 날씨에 야외 활동은 아닌 것 같아서 가까운 부산 동래에 있는 온천을 알아보기로 했습니다. 저희는 23일 저녁에 입실해서 1박 숙박하는 일정으로 알아.. 2022. 12. 26.
Blow someone's mind / mind-blowing 유용한 영어표현 우리가 깜짝 놀랐거나 충격을 받았거나, 또는 색다르거나 대단히 놀라운 상황에서 blow를 이용해서 말할 수 있는 표현 blow one's mind에 대해 알아보도록 하겠습니다. Blow someone's mind (spoke) to make you feel very surprised and excited by something : 여러분을 매우 깜짝 놀라게 하거나 흥분되게 하는 것을 의미합니다. 이 표현은 좋은 상황, 반대로 좋지 않은 상황 모두쓸 수 있답니다. Origin of 'blow someone's mind' 과거에는 기분전환약제(마약류)의 효과를 묘사할 때 사용되었다고 합니다. 그래서 주로 정신건강에 부정적으로 영향을 미치는 경우에 사용이 되었던 표현이었는데(환각상태로 헤롱헤롱) 지금은 blo.. 2022. 12. 25.
머스크 결국 트위터 CEO 사임하나 트위터 CEO 사임 찬성 반대 투표실시 앨론 머스크(Elon Musk)는 지난 일요일 Twitter 사용자를 대상으로 본인이 트위터 CEO 자리에서 물러나야 하는지에 대한 투표를 실시했고 월요일 이른 아침에 투표가 마감되었습니다. 머스크는 그 투표 결과에 따르겠다면서도 만약 사임하는 쪽으로 결정이 된다면 언제 물러날 것인지 등의 구체적인 정보는 아직 말하지 않고 있으며 다만 아직 그를 대신할만한 후임자가 없다는 이야기를 하고 있습니다. 사임 찬성 57.5% 이 투표는 현지 일요일 저녁에 시작되었으며 전체 투표자의 약 57.5%는 머스크가 CEO 자리에서 물러나는 것에 대해 찬성을 했고 42.5%는 반대한다고 했습니다. 총 1천7백만 명 이상이 이 투표에 참여했다고 하는데 이는 우리나라 총인구의 1/3 수.. 2022. 12. 20.
탄소국경조정제도(탄소국경세) 개념, 도입배경 및 영향 유엔 연합이 기후변화 대응과 지속 가능한 무역을 위해 탄소 국경세라고 불려 왔던 '탄소국경조정제도(Carbon Border Adjustment Mechanism; CBAM)' 도입하기로 합의했습니다. 하지만 탄소배출 가격에 관한 구체적 기준은 아직 정해진 바가 없다고 합니다. 탄소국경조정제도(CBAM)란 무엇인가? 예를 들어서 유럽내 있는 기업에 환경 규제를 강화한다고 생각해보죠. 한 공장에서 배출하는 탄소량이 15톤이라고 가정해보면 이제 12톤으로 줄여야 한다고 합니다. 그럼 유럽에 있는 그 공장은 다음과 같은 액션을 취할 수 있겠죠. 환경설비에 투자하여 탄소배출량을 줄이기, 또는 공장을 다른 나라에 옮겨서 제품을 수입하기, 또는 예를 들어 중국제품을 수입해서 쓰기 등 만약 두번째, 세 번째 안으로 진.. 2022. 12. 19.
get something off your chest - 터놓고 말하면 속시원한 영어표현 영어로 이야기하다 보면 우리가 하고자 하는 말을 100% 맛을 살리지 못하는 경우가 많죠? 이번 포스팅에서 알아보려고 하는 'get something off your chest'라는 표현도 우리의 부족함을 채워줄 수 있는 유익한 표현입니다. get somethng off your chest - 털어놓다 to tell someone about something that has been worrying you or making you feel guilty for a long time. to talk about something that has been worrying you for a long time so that you feel less anxious. : 걱정거리나 오랫동안 꺼림칙했거나 죄책감을 느끼게.. 2022. 12. 18.
반응형