본문 바로가기
Learning English/영어회화 표현

Better safe than sorry - 후회하는것보다 조심하는게 나아/유비무환 영어로

by 유리면봉 2020. 3. 12.
반응형

안녕하세요?

 

 유비무환(患)이란 표현 아시죠? 영어에서도 후회하는것보다 조심하는게 낫다라는 표현이 있는데요 그게 오늘 살펴볼 

 

"Better safe than sorry" 입니다.

 

Better safe than sorry - 나중에 후회하는것보다 조심하는게 낫다

- said when you think it is best not to take risks even when it seems boring or difficult to be careful

- It is wise to be careful protect yourself against risk rather than be careless

- used to say it's better to be careful, even if it takes time, effort etc, than take a risk that may have a bad result

 

이 표현은  (It's) better (to be) safe than sorry -- 이 문장이 better safe than sorry로 축약된거예요.

 

 Better safe than sorry 예문

 

 

Set the alarm - better safe than sorry! -  알람맞춰~ 나중에 후회하는것보다 조심하는게 좋아

 

I think I will take my unbrella along - better safe than sorry - 우선 가지고 다닐래 - 나중에 후회하는거보다 조심하는게 나아

 

Make sure you take an umbrella. I know it's sunny now but better safe than sorry.

- 반드시 우산챙기도록 해. 지금은 화창하지만 나중에 후회하는것보다 조심하는게 좋아

 

It's probably not necessary to check the figures again, but it's better to be safe than sorry.

- 어쩌면 그 수치는 다시 확인할 필요는 없을수도 있겠지만 나중에 후회하는것보다 조심하는게 나아

 

I was so nervous about oversleeping that I set three alarms. Better safe than sorry.

- 늦잠 잘까봐 너무 걱정돼서 알람을 세개나 맞춰놨어. 나중에 후회하는것보다 조심하는게 나아

 

It might be nothing but you should take your car to mechanic right now. Better to be safe than sorry

- 아무 문제도 없을수도 있지만 정비소에 차를 가져가보는게 좋을 것 같아. 나중에 후회하는것보다 조심하는게 낫잖아

 

 

 

유사표현

A stitch in time saves nine

-  첫 단추를 잘 꿰어야 한다

 

There seems to be something wrong with my car. It's better to get its check-up as stich in time saves nine.

 

A: This tire is a little low

B : Go ahead and pump it up

A : I'm sure it will be fine until tomorrow

B : Yeah, but you could also have a flat tire before then. .You know what they say,"a stich in time saves nine"

Prevention is better than cure

- 예방이 치료하는것보다 좋다

 

- If we spend more money on education, so that children learn to be responsible citizens, we won't have to spend so much money on prisons. Prevention is better than cure.

 

 

다른 영어표현 배우기

2020/02/25 - [Learning English/영어회화 표현] - Screw up / Blow / Mess up / botch ~을 망치다, 엉망으로 만들다 영어표현

 

Screw up / Blow / Mess up / botch ~을 망치다, 엉망으로 만들다 영어표현

안녕하세요, 오늘은 "아~~ 나 오늘 면접 망쳤어!!" 라고 할때 처럼 "~ 을 망치다" 라는 영어표현을 알아보려고 합니다. " 오늘 팀 발표 내가 망쳤잖아" "오늘 데이트 완전 망쳤어" 등등 우리 일상생활에서 친구들..

grateful-life.tistory.com

2020/02/15 - [Learning English/영어회화 표현] - [영어표현] No wonder~"어쩐지~하더라" 영어로..

 

[영어표현] No wonder~"어쩐지~하더라" 영어로..

No wonder she looks so familiar! - 어쩐지 그녀가 낯익어 보이더라 회사 동료가 영어를 엄청 유창하게 잘하는거에요.....어렸을때 외국에서 살았다고 하더라구요...."어쩐지~ 영어를 잘하더라~" 친구가 손흥민 E..

grateful-life.tistory.com

 

내용이 유익했다면 "공감" 부탁드리고 다른 영어표현도 많이 있으니 구독하셔서 자주 들러주세요 ^^.

그럼 오늘하루도 즐겁게~~ 보내세요!!

 

- 유리면봉 - 

 

반응형

댓글